Publications

2016

Vicent Alabau, Michael Carl, Francisco Casacuberta, Mercedes García-Martínez, Jesús González-Rubio, Bartolomé Mesa-Lao, et al. Learning Advanced Post-editing. New Directions in Empirical Translation Process Research. Springer. 2016. New Frontiers in Translation Studies, pp. 95-110.

Daniel Ortiz-Martínez, Jesús González-Rubio, Vicent Alabau, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation Workbench. New Directions in Empirical Translation Process Research. Springer. 2016. New Frontiers in Translation Studies, pp. 57-76.

2015

Jesús González-Rubio and Francisco Casacuberta. Minimum Bayes' Risk Subsequence Combination for Machine Translation. Pattern Analysis and Applications, 18(3):523-533, 2015. Link Download

Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. Improving translation quality stability using Bayesian predictive adaptation. Computer Speech & Language, 2015. 34(1):1-17. Link Download

Luis A. Leiva, Vicent Alabau. Automatic Internationalization for Just In Time Localization of Web-based User Interfaces. ACM Transactions on Computer-Human Interaction, 2015. 22(3) Link

Luis A. Leiva and Jeff Huang. Building a Better Mousetrap: Compressing Mouse Cursor Activity for Web Analytics. Information Processing and Management, 2015, 51(2):114-129. Link Download

Luis A. Leiva, Vicent Alabau, Verónica Romero, Alejandro H. Toselli, Enrique Vidal. Context-aware Gestures for Mixed-Initiative Text Editing UIs. Interacting with Computers, 27 (6), 2015. Link Download

Antonio L. Lagarda, Daniel Ortiz-Martínez, Vicent Alabau, Francisco Casacuberta. Translating without In-domain Corpus: Machine Translation Post-Editing with Online Learning Techniques. Computer Speech & Language, 32(1):109-134, 2015. Link Download

Michael Carl, Silke Gutermuth and Silvia Hansen-Schirra. Post-editing machine translation: Efficiency, strategies, and revision processes in professional translation settings. Psycholinguistic and Cognitive Inquiries into Translation and Interpreting, by Ferreira, Aline and John W. Schwieter (eds.) [BTL 115]. Link Download

Mara Chinea-Rios, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. Domain adaptation problem in statistical machine translation systems. Proceedings of the 18th International Conference of the Catalan Association for Artificial Intelligence (CCIA), 2015. pp. 205-213. Link Download

Mara Chinea-Rios, Francisco Casacuberta, Germán Sanchis-Trilles. An empirical analysis of data selection techniques in statistical machine translation. Sociedad Espańola para el Procesamiento del Lenguaje Natural (SEPLN), 2015. (55), pp. 101-108. Link Download

Mara Chinea-Rios, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. Sentence Clustering Using Continuous Vector Space Representation. Proceedings of the 7th Iberian Conference on Pattern Recognition and Image Analysis (IbPRIA), 2015. LNCS 9117:432-440. Springer. Link Download

Jesús González-Rubio, Francisco Casacuberta. Improving the Minimum Description Length Inference of Phrase-Based Translation Models. Proceedings of 7th Iberian Conference on Pattern Recognition and Image Analysis (IbPRIA), 2015. LNCS 9117:219-227. Springer. Link Download

2014

Germán Sanchis-Trilles, Vicent Alabau, Christian Buck, Michael Carl, Francisco Casacuberta, Mercedes García- Martínez, Jesús González-Rubio, Robin L. Hill, Philipp Koehn, Luis A. Leiva, Bartolomé Mesa-Lao, Daniel Ortiz-Martínez, Herve Saint-Amand, Chara Tsoukala. Interactive Translation Prediction vs. Conventional Post-editing in Practice: A Study with the CasMaCat Workbench. Machine Translation, 28(3-4):217-235, 2014. Download

Daniel Ortiz-Martínez. Online Learning for Statistical Machine Translation. Seminar at LIMSI, Spoken Language Translation Group, Paris (France), 2014. Download

Jesús González-Rubio, Vicent Alabau, Daniel Ortiz-Martínez, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. On-line and Active Learning for Machine Translation and Computer-Assisted Translation. Proceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation workshop at the 11th conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), 2014. Download

Vicent Alabau, Jesús González-Rubio, Daniel Ortiz-Martínez, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta, Mercedes García-Martínez, et al. Integrating Online and Active Learning in a Computer-Assisted Translation Workbench. Proceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation at the 11th conference of the Association for Machine Translation in the Americas (AMTA), pp. 1-8, 2014. Download

Luis A. Leiva, Vicent Alabau. On String Prioritization in Web-based User Interface Localization. Proceedings of the 15th International Conference on Web Information System Engineering (WISE), pp. 460-473, 2014. Download

Daniel Martín-Albo, Réjean Plamondon, Enrique Vidal. Training of On-line Handwriting Text Recognizers with Synthetic Text Generated Using the Kinematic Theory of Rapid Human Movements. Proceedings of the 14th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition, pp. 543-548, 2014. Download

Germán Sanchis-Trilles, Luis A. Leiva. A Systematic Comparison of 3 Phrase Sampling Methods for Text Entry Experiments in 10 Languages. Proceedings of the 16th international conference on Human-computer interaction with mobile devices and services (MobileHCI), pp. 537-542, 2014. Download

Francisco Casacuberta. Interactive Machine Translation. Ninth MT Marathon, Trento (Italy), 2014. Download

Michael Carl; Mercedes García Martínez; Bartolomé Mesa-Lao. CFT13: A Resource for Research into the Post-editing Process. In: Proceedings of the Ninth International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'14). (eds.) Nicoletta Calzolari; Khalid Choukri; Thierry Declerck; Hrafn Loftsson; Bente Maegaard; Joseph Mariani; Asuncion Moreno; Jan Odijk; Stelios Piperidis. Paris: ELRA, 2014, p. 1757-1764. Download

Mercedes García Martínez; Karan Singla; Aniruddha Tammewar; Bartolomé Mesa-Lao; Ankita Thakur; M. A. Anusuya; Srinivas Banglore; Michael Carl. SEECAT: Speech & Eye-tracking Enabled Computer Assisted Translation. In: Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation: EAMT2014. (eds.) Marko Tadić; Philipp Koehn; Johann Roturier; Andy Way. Basel: European Association for Machine Translation, 2014, p. 81-88. Download

Bartolomé Mesa-Lao. Speech-enabled Computer-aided Translation: A Satisfaction Survey with Post-editor Trainees. In: Proceedings of the Workshop on Humans and Computer-assisted Translation (HaCaT). (eds.) Ulrich Germann; Michael Carl; Philipp Koehn; Germán Sanchis-Trilles; Francisco Casacuberta; Robin Hill; Sharon O’Brien. Stroudsburg, PA: Association for Computational Linguistics, 2014, p. 99-103. Download

Bartolomé Mesa-Lao. Gaze Behaviour on Source Texts: An Exploratory Study Comparing Translation and Post-editing. In: Post-editing of Machine Translation: Processes and Applications. (eds.) Sharon O'Brien; Laura Winther Balling; Michael Carl; Michel Simard; Lucia Specia. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2014, p. 219-245. Download

Jakob Elming, Laura Winther Balling and Michael Carl. Investigating User Behaviour in Post-editing and Translation Using the CASMACAT Workbench. In Post-editing of Machine Translation: Processes and Applications, edited by Sharon O'Brien, Laura Winther Balling, Michael Carl, Michael Simard, and Lucia Specia. Cambridge Scholars Publishing, pp. 147-170, 2014. Download

Vicent Alabau, Luis A. Leiva. Collaborative Web UI Localization, or How to Build Feature-rich Multilingual Datasets. Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT'14), pp. 151-154, 2014. Download

Germán Sanchis-Trilles, Daniel Ortiz-Martínez, Francisco Casacuberta. Efficient Wordgraph Pruning for Interactive Translation Prediction. Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT'14), pp. 27-34, 2014. Download

Philipp Koehn, Michael Carl, Francisco Casacuberta, Eva Marcos. CASMACAT: Cognitive Analysis and Statistical Methods for Advanced Computer Aided Translation. Proceedings of the 17th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT'14), page 57, 2014. Download

José G.C. Souza, Jesús González-Rubio, Christian Buck, Marco Turchi, Matteo Negri. FBK-UPV-UEdin participation in the WMT14 Quality Estimation shared-task. Proceedings of the 9th workshop on statistical machine translation (WMT), pp. 322-328, 2014. Download

Mara Chinea-Rios, Germán Sanchis-Trilles, Daniel Ortiz-Martínez, Francisco Casacuberta. Online Optimisation of Log-linear Weights in Interactive Machine Translation. Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC), pp. 3556-3559, 2014. Download

Mara Chinea-Rios, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta. Bilingual sentence selection strategies: comparative and combination in statistical machine translation systems. VII Jornadas en Tecnología del Habla and III Iberian SLTech Workshop . Proceedings of the iberSPEECH, 2014. pp. 227-236.

Nancy Underwood, Bartolomé Mesa-Lao, Mercedes García-Martínez, Michael Carl, Vicent Alabau, Jesús González-Rubio, et al. Evaluating the Effects of Interactivity in a Post-Editing Workbench. Proceedings of the 9th Language Resources and Evaluation Conference (LREC), pp. 553-559, 2014. Download

Jesús González-Rubio. On the Effective Deployment of Currrent Machine Translation Technology. PhD Thesis, Universitat Politčcnica de Valčncia. 2014. Download

Vicent Alabau, Christian Buck, Michael Carl, Francisco Casacuberta, Mercedes García-Martínez, Ulrich Germann, et al. CASMACAT: A Computer-assisted Translation Workbench. Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), pp. 25-28, 2014. Download

Vicent Alabau, Luis A. Leiva. Proofreading Human Translations with an E-pen. Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, pp. 10-15, 2014. Download

Luis A. Leiva, Germán Sanchis-Trilles. Representatively Memorable: Sampling the Right Phrase Set to Get the Text Entry Experiment Right. Proceedings of the SIGCHI conference on Human Factors in Computing Systems (CHI), pp. 1709-1712, 2014. Download

Luis A. Leiva, Vicent Alabau. The Impact of Visual Contextualization on UI Localization. Proceedings of the SIGCHI conference on Human Factors in Computing Systems (CHI), pp. 3739-3742, 2014. Download

Daniel Ortiz-Martínez, Francisco Casacuberta. The New Thot Toolkit for Fully-Automatic and Interactive Statistical Machine Translation. Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), pp. 45-48, 2014. Download

Jesús González-Rubio, Francisco Casacuberta. Inference of Phrase-Based Translation Models via Minimum Description Length. Proceedings of the 14th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), pp. 90-94, 2014. Download

Vicent Alabau. Multimodal Interactive Structured Prediction. PhD Thesis, Universitat Politčcnica de Valčncia, 2014. Download

Vicent Alabau, Alberto Sanchis, Francisco Casacuberta. Improving on-line handwritten recognition in interactive machine translation. Pattern Recognition, Vol. 47 (3), pp. 1217-1228, DOI: 10.1016/j.patcog.2013.09.035, 2014 Download

Jesús González-Rubio, Francisco Casacuberta. Cost-Sensitive Active Learning for Computer-Assisted Translation. Pattern Recognition Letters, Vol. 37, pp. 124-134, DOI: 10.1016/j.patrec.2013.06.007, 2014. Download

Philipp Koehn and Ulrich Germann. The Impact of Machine Translation Quality on Human Post-Editin, Proceedings of the EACL 2014 Workshop on Humans and Computer-assisted Translation, 2014.

Philipp Koehn and Chara Tsoukala and Herve Saint-Amand. Refinements to Interactive Translation Prediction Based on Search Graphs, Proceedings of the 52nd Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics, 2014.

Ulrich Germann. Dynamic Phrase Tables for Machine Translation in an Interactive Post-editing Scenario, Proceedings of the Workshop on Interactive and Adaptive Machine Translation, pages 20-31, 2014.

Robin Hill and Frank Keller. Error detection in native and non-native speakers provides evidence for a Noisy Channel Model of sentence processing, 27th Annual Conference on Human Sentence Processing (CUNY 2014), Columbus, OH, US, 2014.

Robin Hill and Frank Keller. Human detection of translation errors in text: unwrapping the dynamic process through eye-tracking, Translation in Transition: between cognition, computing and technology; Copenhagen, Denmark, 2014.

Robin Hill, Frank Keller, Moritz Schaeffer, et al. CASMACAT: A live demonstration, Architectures and Mechanisms in Language Processing (AMLaP XX); Edinburgh, 2014.

Robin Hill, Frank Keller, et al. CASMACAT: A Computer-Assisted Translation Workbench, DEMOfest, Edinburgh 2014.

Daniel Martín-Albo, Réjean Plamondon, Enrique Vidal. Training of On-line Handwriting Text Recognizers with Synthetic Text Generated Using the Kinematic Theory of Rapid Human Movements. Proceedings of 14th International Conference on Frontiers in Handwriting Recognition, 2014. pp. 543-548.

2013

Daniel Martín-Albo, Verónica Romero and Enrique Vidal. Interactive Off-line Handwritten Text Transcription Using On-line Handwritten Text as Feedback. Proceedings of the 12th International Conference on Document Analysis and Recognition, pp. 1280-1284, 2013. Download

Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta. Interactive-predictive machine translation: towards the next generation of workbenches for translators, the CasMaCat project. DGA workshop on Multimedia Information Processing, Paris (France), 2013. Download

Mara Chinea-Rios. Estrategias de aprendizaje online de los pesos del modelo log-lineal en traducción automática interactiva. Master's thesis, Departament de Sistemes Informŕtics i Computació, Universitat Politčcnica de Valencia, 2013. Download

Jesús González-Rubio, José R. Navarro-Cerdan, Francisco Casacuberta. Empirical Study of a Two-Step Approach to Estimate Translation Quality. Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT), pp. 227-234, 2013. Download

Jesús González-Rubio, Francisco Casacuberta. Improving the Minimum Bayes’ Risk Combination of Machine Translation Systems. Proceedings of the International Workshop on Spoken Language Translation (IWSLT), pp. 219-226, 2013. Download

Vicent Alabau. Multimodal post-editing. Speech & Eye-Tracking Enabled CAT (SEECAT). Copenhagen, Denmark, 2013. Download

Vicent Alabau. Interactive machine translation. Speech & Eye-Tracking Enabled CAT (SEECAT). Copenhagen, Denmark, 2013. Download

Vicent Alabau. Web Technologies in CASMACAT. Speech & Eye-Tracking Enabled CAT (SEECAT). Copenhagen, Denmark, 2013. Download

Luis A. Leiva, Vicent Alabau and Enrique Vidal. Error-proof, High-performance, and Context-aware Gestures for Interactive Text Edition. Proceedings of the ACM Annual Conference Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems (CHI EA), pp. 1227-1232, 2013. Download

Luis A. Leiva and Enrique Vidal. Warped K-Means: An algorithm to cluster sequentially-distributed data. Information Sciences, 237:10, pp. 196-210, DOI: 10.1016/j.ins.2013.02.042, 2013. Download

Jesús González-Rubio, José R. Navarro-Cerdan and Francisco Casacuberta. Dimensionality reduction methods for machine translation quality estimation. Machine Translation, Volume 27 (3-4), pp. 281-301, DOI: 10.1007/s10590-013-9139-3, 2013. Download

Jesús González-Rubio, José R. Navarro-Cerdan and Francisco Casacuberta. Partial Least Squares for Word Confidence Estimation in Machine Translation. 6th Iberian Conference on Pattern Recognition and Image Analysis (IbPRIA), Springer LNCS 7887, pp. 500-508, DOI: 10.1007/978-3-642-38628-2_59, 2013.

Vicent Alabau, Jesús González-Rubio, Luis A. Leiva, Daniel Ortiz-Martínez, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta, Bartolomé Mesa-Lao, Ragnar Bonk, Michael Carl and Mercedes García-Martínez. User Evaluation of Advanced Interaction Features for a Computer-Assisted Translation Workbench. Proceedings of the XIV Machine Translation Summit (MTSUMMIT), pp. 361-368, 2013. Download

Vicent Alabau, Ragnar Bonk, Christian Buck, Michael Carl, Francisco Casacuberta, Mercedes García-Martínez, Jesús González-Rubio, Philipp Koehn, Luis A. Leiva, Bartolomé Mesa-Lao, Hervé Saint-Amand, Chara Tsoukala, Germán Sanchis-Trilles and Daniel Ortiz-Martínez. Advanced Computer Aided Translation with a Web-Based Workbench. Proceedings of the 2nd Workshop on Post-Editing Technologies and Practice (WPTP), pp. 53-62, 2013. Download

Vicent Alabau, Ragnar Bonk, Christian Buck, Michael Carl, Francisco Casacuberta, Mercedes García-Martínez, Jesús González-Rubio, Philipp Koehn, Luis A. Leiva, Bartolomé Mesa-Lao, Daniel Ortiz-Martínez, Hervé Saint-Amand, Germán Sanchis-Trilles and Chara Tsoukala. CASMACAT: An Open Source Workbench for Advanced Computer Aided Translation. The Prague Bulletin of Mathematical Linguistics (100), pp. 101-112, 2013. Download

Philipp Koehn, Michael Carl, Francisco Casacuberta and Eva Marcos. CASMACAT: Cognitive Analysis and Statistical Methods for Advanced Computer Aided Translation. Proceedings of the XIV Machine Translation Summit (MTSUMMIT), p. 411 (abstract), 2013. Download

Bartolomé Mesa-Lao. Eye-tracking Post-editing Behaviour in an Interactive Translation Prediction Environment. In: Book of Abstracts: 17th European Conference on Eye Movemement, 11-16 August 2013, Lund, Sweden. (eds.) Kenneth Holmqvist; Fiona Mulvey; Roger Johansson. Lund: Lund University, 2013, p. 541 (Journal of Eye Movement Research, No. 3, Vol. 6).

Jesús González-Rubio, Daniel Ortiz, José Miguel Benedí and Francisco Casacuberta. Interactive Machine Translation using Hierarchical Translation Models. Proceedings of the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (EMNLP), pp. 244-254, 2013. Download

Luis A. Leiva and Roberto Vivó. Web Browsing Behavior Analysis and Interactive Hypervideo. ACM Transactions on the Web, Vol. 7 (4), pp. 20:1-20:28, 2013. Download

Ondrej Bojar, Christian Buck, Chris Callison-Burch, Christian Federmann, Barry Haddow, Philipp Koehn, Christof Monz, Matt Post, Radu Soricut, and Lucia Specia. Findings of the 2013 Workshop on Statistical Machine Translation. Proceedings of the Eighth Workshop on Statistical Machine Translation, 2013. Download

Turan Rustamli. Paraphrasing in Context of Computer Aided Translation. Master of Science thesis in Artificial Intelligence, University of Edinburgh, 2013.

Michael Carl. Dynamic Programming for Re-Mapping Noisy Fixations in Translation Tasks. Journal of Eye Movement Research, Vol. 6, No. 2, p. 1-11, 2013. Download

Barbara Dragsted and Michael Carl. Towards a Classification of Translation Styles based on Eye-tracking and Keylogging Data. Journal of the Writing Research, Vol. 5, No. 1, 6., p. 133-158, 2013. Download

Laura Winther Balling and Michael Carl. Scaling up Translation Process Research: Analysis of the Translation Process Using th CRITT TPR Database. 7th EST Congress Germersheim 2013, August 29 - September 1, 2013: Translation Studies: Centers and Peripheries. Abstracts. ed. Sebnem Bahadır; Dilek Dizdar; Zahra Samareh. Germersheim: European Society for Translation Studies, p. 210-211, 2013. Download

Michael Carl. The Casmacat Post-editing Workbench Prototype-II: A Research Tool to Investigate Human Translation Processes for Advanced Computer Aided Translation. 7th EST Congress Germersheim 2013, August 29 - September 1, 2013: Translation Studies: Centers and Peripheries. Abstracts. ed. Sebnem Bahadır; Dilek Dizdar; Zahra Samareh. Germersheim: European Association for Machine Translation 2013, p. 230-231, 2013. Download

Balling Winther, Laura and Michael Carl. Production Time Across Languages and Tasks: A Large-scale Analysis using the CRITT Translation Process Database. Aline Ferreira and John Schwieter (eds) The development of translation competence: Theories and methodologies from psycholinguistics and cognitive science, 2014. Download

Moritz Schaeffer and Michael Carl. Shared Representations and the Translation Process. Describing Cognitive Processes in Translation: Acts and events, by Ehrensberger-Dow, Maureen, Birgitta Englund Dimitrova, Séverine Hubscher-Davidson and Ulf Norberg (eds.) [TIS 8:2], Download

2012

Daniel Ortiz-Martínez. Incremental Learning for Statistical Machine Translation. Workshop on Future Directions in Translation Research, Nara (Japan), 2012. Download

Vicent Alabau, Luis A. Leiva, Daniel Ortiz-Martínez and Francisco Casacuberta. User Evaluation of Interactive Machine Translation Systems. Proceedings of the 16th Annual Conference of the European Association for Machine Translation (EAMT), pp. 20-23, 2012. Download

Vicent Alabau and Luis A. Leiva. Transcribing Handwritten Text Images with a Word Soup Game. Proceedings of the ACM Annual Conference Extended Abstracts on Human Factors in Computing Systems (CHI EA), pp. 2273-2278, 2012. Download

Vicent Alabau and Francisco Casacuberta. Study of Electronic Pen Commands for Interactive-Predictive Machine Translation. Proceedings of the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing Research and Application, pp. 4-7, 2012. Download

Jesús González-Rubio, Alberto Sanchis and Francisco Casacuberta. PRHLT Submission to the WMT12 Quality Estimation Task. Proceedings of the Seventh Workshop on Statistical Machine Translation, North American Chapter of the Association for Computational Linguistics (NAACL), pp. 104-108, 2012. Download

Pascual Martínez-Gómez, Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta. Online adaptation strategies for statistical machine translation in post-editing scenarios. Pattern Recognition, 45:9, pp. 3193-3203, 2012. Download

Bartolomé Mesa-Lao. The next generation translator's workbench: post-editing in CASMACAT v.1.0. Proceedings of the 34th Translating and the Computer Conference, ASLIB, 29-30 November, 2012.

Vicent Alabau, Alberto Sanchis and Francisco Casacuberta. On the Optimal Decision Rule for Sequential Interactive Structured Prediction. Pattern Recognition Letters, 33:6, pp. 2226-2231, 2012. Download

Germán Sanchis-Trilles. Building task-oriented machine translation systems. PhD Thesis, Universitat Politčcnica de Valčncia, 2012. Download

Jesús González-Rubio, Daniel Ortiz-Martínez and Francisco Casacuberta. Active learning for interactive machine translation. Proceedings of the 13th Conference of the European Chapter of the Association for Computational Linguistics (EACL), pp. 245-254, 2012. Download

Jorge González. A fi nite-state approach to phrase-based statistical machine translation. Proceedings of the 10th edition of the International Workshop on Finite State Methods and Natural Language Processing (FSMNLP), pp. 95-103, 2012. Download

Jakob Elming and Ragnar Bonk, The CASMACAT workbench: a tool for investigating the integration of technology in translation, In Proceedings of the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing - Research and Application, Copenhagen Business School, 2012 Download

Bartolomé Mesa-Lao, Translating vs Post-editing: A pilot study on eye movement behaviour across source texts, In Proceedings of the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing - Research and Application, Copenhagen Business School, 2012 Download

Roberto Silva, Post-editing integration in a translation agency work ow, In Proceedings of the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing - Research and Application, Copenhagen Business School, 2012 Download

Michael Carl and Barbara Dragsted. Inside the Monitor Model: Processes of Default and Challenged Translation Production Translation: Computation, Corpora, Cognition, Vol 2, No 1, 2012. Download

Laura Winther Balling, Michael Carl, and Arnt Lykke Jakobsen (eds.) Proceedings of the International Workshop on Expertise in Translation and Post-editing - Research and Application, Copenhagen Business School, 2012 Download

Michael Carl, The CRITT TPR-DB 1.0: A Database For Empirical Human Translation Process Research, Workshop on Post-editing Technology and Practice, AMTA 2012. Download

Michael Carl Translog-II: a Program for Recording User Activity Data for Empirical Translation Process Research. Paper presented at The Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation. 2012, Istanbul, Turkey. Download

Michael Carl and Henrik Hřeg Müller, Integrating Treebank Annotation and User Activity in TranslationResearch, In Christian Chiarcos, Sebastian Hellmann, and Sebastian Nordho (eds), Linked Data in Linguistics: Representing and Connecting Language Data and Language Metadata, pp. 77-85, Springer, 2012. Download

Christian Buck. Black Box Features for the WMT 2012 Quality Estimation Shared Task, Proceedings of the 7th Workshop on Statistical Machine Translation, pages 91-95, Montreal, Canada, June 7-8, 2012.

Sittikorn Assavanives. Sentence Completion Prediction Based on Hierarchical Models, Honours project report, University of Edinburgh, 2012.

Daniel Ortiz-Martí­nez, Germán Sanchis-Trilles, Francisco Casacuberta, Vicent Alabau, Enrique Vidal, José-Miguel Benedí, Jesús González-Rubio, Alberto Sanchis and Jorge González. The CASMACAT Project: The Next Generation Translator’s Workbench. Proceedings of the 7th Jornadas en Tecnología del Habla and the 3rd Iberian SLTech Workshop (IberSPEECH), pp. 326-334, 2012. Download

Francisco-Javier López-Salcedo, Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta. Online learning of log-linear weights in interactive machine translation. Proceedings of the 7th Jornadas en Tecnología del Habla and the 3rd Iberian SLTech Workshop (IberSPEECH), pp. 277-286, 2012. Download

Germán Sanchis-Trilles and Francisco Casacuberta. Building task-oriented machine translation systems. Proceedings of the 7th Jornadas en Tecnología del Habla and the 3rd Iberian SLTech Workshop (IberSPEECH), pp. 480-489, 2012. Download

Mercedes García-Martínez. Selecting translations to be post-edited by Sentence-Level Automatic Quality Evaluation. Master's thesis, Departament de Sistemes Informŕtics i Computació, Universitat Politčcnica de Valencia, 2012. Download

Francisco Javier López Salcedo. Aprendizaje online de los pesos del modelo log-lineal en traducción. Master's thesis, Departament de Sistemes Informŕtics i Computació, Universitat Politčcnica de Valencia, 2012. Download

For copies of reports, updates on project activities and other CASMACAT related information, contact:

The CASMACAT Project Co-ordinator
Philipp Koehn, University of Edinburgh
10 Crichton Street, Edinburgh, EH8 9AB, United Kingdom
pkoehn@inf.ed.ac.uk
Phone +44 (131) 650-8287 - Fax +44 (131) 650-6626